A newsletter for transpreneurs.

One email with one tip, strategy or resource to help you grow
your translation business, even if you run it alone

    Bridging translation & entrepreneurship.

    Each newsletter issue provides you with bite-sized content that is fun and easy to consume. It typically takes about 7 minutes to read, and you’ll be ready to implement right away (with clear and actionable steps). After all, theory without practice is nothing.

    Here's a sneak peek.
    So you know what to expect.

    Client Acquisition

    Learn how to (better) target, acquire and keep clients, in order to run both a profitable and sustainable business.

    Branding Basics

    Stand out with a unique positioning & vision, in order to beat the competition (within and outside our industry).


    Discover experiences, lessons, and ideas to inspire and motivate you. Take action now and avoid making the same mistakes again.

    Everything you’ll ever need
    as a transpreneur.

    Reusable templates

    Multiple case studies

    Actionable tips

    A community of support

    Frequent updates

    Unsubscribe anytime

    Alone. With hundreds others.

    One-person business owners like you have been leveraging my content to revamp their businesses.
    Join them today. It’s free and it takes 3 seconds to get started.

      I came across your content a couple of days ago and I do have to admit that I love it! So helpful and illuminating💡 Cannot wait to read more and more and more 😊 Keep the great work up!
      Simona Caterini
      Simona Caterini
      Hey, Carlos. I'm sure you're helping a lot of people with your posts about the business side of translation. I certainly like them 🙂
      Iona-Leda Costea Nicolae
      Wow! Thanks for the resources!
      Dr. Andrew Hudson
      Hello Carlos. All you ever talked about is exactly what I'm going through. Thanks for being here 🙏.
      Raghad LI profile
      Raghad Ghaly, M.A.
      Hello Carlos👋, I really loved your post. It will be great to share more information.
      Bruna Santanita
      Bruna Santanita
      A roadmap to standing out in a crowded translation industry. Thanks for freely sharing all these insights.
      Danielle Sagang
      Danielle Sagang
      I am so grateful that you help me and many others see translation in a different perspective, and galvanising us to work hard.
      Dudley Viban
      Dudley Viban
      One of your last posts really inspired and motivated me. Thank you for your inspiring words!
      Catherine Gallo
      Catherine Gallo
      My go-to person in terms of writings on translation business/entrepreneurship! Thank you so much for all your well-organized and very informative posts.
      Yeon Jung (Jane) Kim
      Yeon Jung (Jane) Kim

      No spams. Ever.

      No bulk emails advertising free iPhones or sex products.
      You don’t have time for such BS. I only write about translation, localization and #business.